Код 7.8 Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Разберём случаи расстановки знаков препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.

Вводные слова и словосочетания

  1. Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, среди которых различаются по значению несколько основных групп.
    а) Вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, к радости, к досаде, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др. Например: К великой нашей радости, погода улучшилась. Вчера, как на беду, началась гроза.
    б) Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т.п.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, возможно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, очевидно, по-видимому, видимо, разумеется, само собой разумеется, безусловно, в самом деле, действительно, подлинно, наверное, пожалуй и др. Например: В самом деле, ничего нового мы не узнали. Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша. (Л. Т.) Щенок, видать, из породистых. (Н.- П.).
    в) Вводные слова, указывающие на источник сообщаемого: говорят, сообщают, передают, по словам…, по сообщению…, по мнению…, по сведениям…, по-моему, дескать, мол, помнится, слышно и др. Например: По словам капитана, до ближайшего порта остается два дня пути. (Гонч.) Я, помню, весной возвращался от вас. (А. Н . Т.).
    г) Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, во-первых, во-вторых и т. д . , наконец, далее, прежде всего, наоборот, напротив, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кстати, стало быть, кроме того, с одной стороны, с другой стороны, главное, например, таким образом и др. Например: Прежде всего, давайте выясним причину конфликта. Во-первых, не нужно торопиться с ответом, во-вторых, следует серьезно продумать все возможные варианты. Стало быть, вы отказываетесь участвовать в нашей работе?
    д) Вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей: словом, одним словом, короче говоря, иначе говоря, как говорится, так сказать и др.; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря. Например: Иванов приходил первый, задерживался после смены, словом, не считался со временем. Все мы, как говорится, трудились в поте лица.
    е) Вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите, знаешь (ли), знаете (ли), пожалуйста, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), скажем, допустим, предположим и др. Например: Где же это, позвольте, было? (Павл.) А я, видите ли, никогда не служил… (Пан.); А вы, прошу прощенья, кто такие? (Выс.).
    ж) Вводные слова, указывающие оценку меры того, о чем говорится (самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.), показывающие степень обычности того, о чем говорится (бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.), выражающие экспрессивность высказывания (по справедливости, по совести, смешно сказать и др.). Например: Бывает, моего счастливее везет. (Гр.) …Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться. (Т.) Разговаривал со мной, по крайней мере, как командующий армией. (Сим.) Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее… (Т.) Честно говоря, устал после лекции (Сим.).

Вводные слова выделяются запятыми. Если в вводном словосочетании пропущено какое-нибудь слово, то вместо одной из запятых обычно ставится тире, например: С одной стороны, важно было принять срочное решение, с другой — требовалась осторожность.

  1. При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится, например: Очевидно, однако, к поезду нам не поспеть. Так, например, к хвойным деревьям относится сосна.
  2. Союз а (реже союз но) не отделяется запятой от последующего вводного слова, если образует с ним одно целое: а значит, а впрочем, а следовательно, а во-вторых, но стало быть и др. Для проверки следует вводное слово изъять или переставить в другое место предложения; если такая перестановка возможна без нарушения структуры предложения, то союз не связан с вводным словом и отделяется от него запятой, в противном случае — нет. Ср.: 1) Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал еще крепче и энергичнее (Г.) — опустить или переставить вводное слово нельзя, сохраняя при этом в предложении союз а, так как они связаны между собой; 2) Вся жизнь Никиты не была постоянным праздником, а, напротив, была неперестающей службой {Л. Т .) — посредством союза а противопоставляются два однородных члена предложения, и вводное слово не связано с союзом.
  3. Одни и те же слова могут употребляться то в качестве вводных (следовательно, не членов предложения), то в качестве членов предложения (чаще всего сказуемых или обстоятельств); ср.: Все это, возможно, изменится. — Все это возможно изменить. Можно проверить синтаксическую роль таких слов, исключая их из состава предложения: в одном случае (без вводного слова) структура предложения сохраняется, в другом (без члена предложения) — чаще всего распадается.
    Для отдельных слов возможны другие приемы проверки. Так, слово наконец является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения (в значении «и еще») или дает оценку факта с точки зрения говорящего, например: Можно, наконец, обратиться за советом к специалисту. Такое промедление с решением срочного вопроса становится, наконец, нетерпимым. Наоборот, слово наконец не является вводным, если имеет значение «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего», например: Сообразил наконец. Наконец добрались до ночлега. Ср. близкое по значению сочетание в конце концов: 1) В конце концов был найден приемлемый для всех выход (когда? — обстоятельство времени); 2) Он, в конце концов, мало подготовлен для этой работы. Часто удается проверить указанное выше различие в роли наконец добавлением к нему частицы то: при обстоятельстве это большей частью возможно, а при вводном слове нет. Например: наконец задача решена — наконец-то задача решена (но нельзя сказать: во-первых… во-вторых… наконец-то…).
    Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце предложения, например: Дождь, однако, не прекращается. Упрямы же вы, однако. В начале предложения (части сложного предложения) или как средство связи однородных членов слово однако, как правило, имеет значение противительного союза но и не является вводным, например: Запрос был послан, однако ответ еще не получен. Ошибки негрубые, однако досадные.
  4. Не выступают в роли вводных слов и не выделяются запятыми слова: ведь, вот, будто, как будто, словно, якобы, именно, как раз, едва ли, вряд ли, почти, приблизительно, примерно, просто, решительно, исключительно, как бы, даже, все-таки, к тому же, притом, поэтому, тем не менее, вдруг, авось, небось, буквально, поистине и др.

Вводные и вставные предложения

  1. Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми, например: Душа моя, я помню, с детских лет чудесного искала. (Л.) Он меня, вы знаете, очень уважает. (Т.) Реже такие предложения выделяются посредством тире, например: Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Кр.) (в значении вставки).
  2. Запятыми выделяются вводные предложения, включаемые при помощи союзов как, если, сколько и др., например: Эта книга, если не ошибаюсь, вышла в прошлом году. Человек он, насколько можно судить по внешнему виду, вполне интеллигентный.
  3. Вставные предложения (то есть предложения, содержащие различного рода добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие предложение в целом или отдельное слово в нем и иногда резко выпадающие из синтаксической структуры целого) выделяются скобками или тире, например: Она стала прощаться, и он — оставаться тут ему было уже незачем — поднялся, говоря, что ему пора домой: ждут больные. (Ч.) Небольшие дворики, лишенные всякой растительности — ни деревца, ни травинки, — отгорожены каменными заборами.
    Хотя скобки считаются более сильным выключающим знаком, чем тире, для выделения одинаковых по типу вставных конструкций могут на равных основаниях употребляться оба знака. Ср.: 1) Крупные, красивые птицы (их было тринадцать) летели треугольником (Ч.); Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера… (Л. Т.): 2) Проснувшиеся овцы — их было около трех тысяч — неохотно, от нечего делать принялись за невысокую, наполовину утоптанную траву. (Ф.) Булочники — их было четверо — держались в стороне от нас. (М. Г.).

Обращение

  1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогая, сядем рядом (Ес.) Я так боялась потерять вас, Алексей. (Леон.)
    Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак, например: Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса (П.).
  2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, например: О сад мой! После темной ненастной ночи и холодной зимы опять ты молод, полон счастья! (Ч.).
  3. Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями, а выступают в роли подлежащих. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, например: Милый друг ты мой, не стыдись, не вешай голову… (Фад.)
    В редких случаях функцию обращения выполняют слова не в форме именительного падежа, называющие какой-нибудь признак лица, к которому обращена речь, например: Эй, с черным зонтиком, далеко ли до станции?
  4. Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится (как и при однородных членах предложения в этих условиях), например: Здравствуй, солнце да утро веселое! (Ник.)

Междометие

  1. Междометия обычно отделяются или выделяются запятыми, например: Ох, сердце не на месте. (П.) О, я шутить не люблю (Г.) Ах, кабы ночь поскорее! (Остр.) Эх, да мало ли что снилось наяву Якову Лукичу! (Ш.); Ух, как жутко и весело! (Кат.).
    Если междометие произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (как в начале, так и в середине предложения), например: Увы! Несправедливы будут те, которые станут говорить так (Г.) У всех повыспрошу, однако, чур! Секрет. (Гр.)
  2. Частицы о, ну, ах, ох и др., употребляемые для выражения усилительного оттенка, в отличие от междометий не отделяются запятыми. Частица о чаще всего употребляется при восклицательном обращении и перед словами да и нет, например: Но не хочу, о други, умирать. (Л.) О нет, мой младенец, ослышался ты. (Жук.)
    Частица ах обычно употребляется перед личными местоимениями ты и вы, например: Ах вы какой хитрый! Ср. так­же: Ах да, не забудьте принести обещанное.
    Запятая не ставится внутри цельных сочетаний ах ты, ах вы, ах он, ух ты, эх ты, ах и, ух и, ай да, эй и, ох эти и т.п:. Ай да мед! Ах она змея!
    Частица ну с усилительным значением употребляется в разных случаях, например: Ну что ж, Онегин? Ты зеваешь? (П.) Ну как, все поняли? Ну а ты? Ну и погодка сегодня! Ну нет, так не пойдет!; Приходите ну хотя бы завтра.
    Частицы, стоящие перед словами как, какой и в сочетании с ними выражающие высокую степень признака, запятыми не выделяются, например: В это время на юге ох как хорошо!; А у девочки ух какие глазки!
  3. Звукоподражательные слова отделяются запятой или восклицательным знаком, например: Тш, тш, не смейте кричать! Брысь! Пошел вон отсюда!

Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова

  1. Слова да и нет, выражающие утверждение и отрицание, отделяются в составе предложения запятой или восклицательным знаком (в последнем случае они произносятся с восклицательной интонацией), например: Да, были люди в наше время! (Л.); Нет, никогда я зависти не знал. (П.) Я с этим согласен, да, да! (Н. О.)
    Утвердительное слово да следует отличать от союза да (соединительного, противительного, присоединительного) и от побудительной частицы да; ср.: кожа да кости; хорошо, да не очень; поздно туда идти, да и незачем; да сбудутся наши желания!
    Отрицательное слово нет следует отличать от слова нет, употребляемого в роли сказуемого, ср.: нет воды в графине.
  2. Запятыми отделяются слова что, что ж, что же, как же, выражающие вопрос, подтверждение, восклицание, например: Что, если сделать по-другому? Что ж, я согласен. Как же, знаю.

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *